panpan汉语老师笔试学习资料(录音)
目录

 

1.成为一名对外汉语老师应该具备的基本素养


 

1.普通话标准

2.声音亲切

3.能站在学生的角度思考=具备耐心并会鼓励学生

4.课程进行流畅

5.不让学生感觉到课堂氛围“郁闷”

6.具备应变能力,责任心强

7.能尽快摸清学生的“状况”(知道学生在说什么、在想什么)

 

如果您已经具备了以上的条件,那么请继续往下学习,因为您已经具备了可以成为一名对外汉语老师的基本的素养,也可以说是比普通人更适合当一名对外汉语老师。

 

但仅仅具备以上条件还不足以成为一名合格的对外汉语老师,一名合格的对外汉语老师还需要具有专业技术知识和了解学生需求的技能。

 

2.学生学习1:1线上中国语的原因


 

首先我们要知道学生学习1:1线上中国语的原因。学生有可能是喜欢中国、喜欢中文或者想掌握一门外语,但能让学生在平台付费学习的直接原因可以归结为以下2点。

 

2.1.为了能“多说”中文

1:1学习中文,无非线上和线下两种方式。跟线下到语学堂、辅导班以“考资格证”“到中国留学”等目的学习中文的外国学生不同,大部分在线上学习中文的学生主要是想通过这种方式 给自己一个说中文的机会,创造一个说中文的环境。所以在课上, 老师一定要给学生提供“多说”中文的机会

 

2.2.为了能让自己说的更“好”

光说中文是满足不了学生的,学生更希望老师在课堂上能 实时纠正自己说的中文,指导并帮助自己把错误的中文修改为正确的。因为学生的中文说的不好,为了提高汉语水平来上课,所以一定要纠正学生发音、语序和语感上的问题。

 

3.合格的对外汉语老师必须具备的技术


 

课上,老师通过提问等方法不断引导学生“多说”中文,并且实时纠正学生说错的单词、表达和句子。帮助学生说出正确的中文是一名外汉语老师的责任,为了帮助学生多说并说得正确,我们要使用教材和对话窗打字等功能。

 

对于一名合格的对外汉语老师来说, 必须具备的两个基本技能就是让学生多说中文并且实时为学生纠正错误。下面这些是我们从2000堂上课录音中分析出来的教学技巧,也是试讲考核的技术点。

 

合格对外汉语老师基本技术一:

3.1帮助学生“多说”的技巧 /课堂中对话的持续性

首先我们要知道学生是外国人,在自己的生活中很少会有说中文的机会,所以课堂上老师要积极地引导学生去多说。 只有让学生多说,老师才有机会捕捉到学生的错误并为他纠正;只有让学生多说,学生才能活用自己的词汇,把知识真正变为自己的。

 

但是想要帮助学生多说中文、持续引导学生对话,还要让课堂氛围不尴尬,这是一件非常不容易的事情。老师不仅要关心学生,还要保持积极性,更需要具备一些专业技巧。

 

1.等待

教外国学生跟教小朋友或者中国人有很多不同,最大的不同就是外国人在说中文时,要先组织语言,他们会在脑海里先把自己的母语转换成中文,所以肯定是要比我们说话慢了一些,老师需要耐心等待学生思考。 学生在说中文的时候如果有停顿,不要马上告诉学生答案,如果感觉学生差一点就能自己独立完成句子的话,可以再给学生一次机会,让他再想一想,鼓励他自己说出来。毕竟学生独立思考出来的才真正是自己的知识点,印象会更深刻,所以在学生说中文的时候老师可以 多用一些“你再想想”“对吗?”“还有呢?”这样的单词来等待并鼓励学生。

 

2.互动

能不断引导学生多说的第二个技巧就是-互动

我们要抓住学生说的单词或话题,持续引导学生思考并用中文回答出来。

 

例子1:比如学生说自己喜欢饺子,那么我们可以抓住这个话题,向学生提问“那你最喜欢吃什么馅的饺子?”“你喜欢吃水饺还是蒸饺?”“你有包过饺子吗?”等,持续引导学生去思考,让学生多说,在对话中,老师也可以适当地说一下自己的感受,让对话更自然。

 

例子2:

老师:小明,你昨天做什么了?

学生:我去图书馆了。

老师:去图书馆学习了吗?

学生:是的,我在图书馆学习了。

老师:哦~那你在图书馆学的什么?

学生:我学了中文。

老师:很棒哦~你是自己去的图书馆吗?

学生:不是,我和朋友一起去的

老师:……

 

*注意部分: 不能失控,要清楚知道自己的角色。目的是让学生多说,因此互动时老师尽量简单回答,不要让自己说太多,这样就是反客为主。

 

<平台上课老师实例>

 

3.应用

如果说互动是抓住学生说的话题,持续引导学生多说,从而给学生提供一个能多说的环境,那么 应用就是老师要持续运用今天学习到的词汇、表达、主题或教材内容,不断让学生多说并记住。

 

比如今天学习的核心表达是“因为~所以~”,这时候为了加深学生印象,我们可以这样引导学生,“我们学习了‘因为~所以~’,那老师来问你,你为什么学习汉语呢?”,这样学生就会自然地用“因为~所以~”来回答。或者也可以让学生用“因为~所以~”再造个句子, 这样不仅很自然地把“说”中文的机会给了学生,同时学生也会对今天学习的内容印象更深刻。

 

同时我们也可以用教材来进行应用,比如,教材中的内容是要求学生用“我/从来没~过/开心/这么”来完整的拼成一个句子,那么答案是“我从来没有这么开心过”,这时我们可以应用教材向学生额外提问“那你什么时候最开心?”用这种小提问不仅可以活跃一下气氛也可以给学生一个思考并说中文的小机会。

 

*注意部分: 最不好的教学方式就是问学生这个单词、表达是什么意思。因为学生对应的教材都是有翻译的,所以让学生解释这个单词的意思是很浪费时间的,老师更应该用这个时间让学生活用单词或表达。

 

<平台上课老师实例>

 

合格对外汉语老师基本技术二:

3.2纠正的技术

您学会了引导学生“多说”,已经成功了一半。另一半就是为学生纠正,帮助学生说的更好、更地道,这才是最重要的。纠正技术也是panpan汉语平台非常重视的技术,同时也是在学生端宣传的重点。

 

为什么纠正是如此重要呢?举个实例,一位外国人在中国生活了近十年,但是到现在他的“谢谢”还是发音发不好,总是说成“写谢”,原因就是从来没有人为他纠正过“谢谢”的“谢”不是三声是四声。可能是因为大部分中国人都能听懂他说的是“谢谢”,也就没有为他纠正,所以这一声错误的“谢谢”就说了近十年。

 

其实 外国人对中文的声调发音很不敏感,意识不到自己是哪里错了、与别人的发音有什么不同。外国学生们付费来让老师纠正自己的中文,从而说一口地道的中文,但是如果课上老师因为自己大概能听懂却不为学生纠正,觉得外国人说成这样已经很好了,直接跳过错误的话,是无法满足学生需求的,会让学生感到不满。所以课堂上我们要及时为学生纠正错误。那么我们应该如何为学生纠正呢?

 

无论是发音、声调、词汇、语序还是句子,它们的纠正都有4个基本步骤

 

步骤一:

要捕捉并意识到学生错在哪里

步骤二:

告诉学生错误发音,将正确的发音告诉学生,跟错误的对比,让学生更清晰地明白自己错在哪里

步骤三:

将正确的内容打字打给学生,方便课后复习

步骤四:

纠正后引导学生将正确答案再说一次(有很多方法,比如让学生再说几遍)

 

下面我们就套用纠正公式来逐一举例

 

1.发音/声调如何纠正?

告诉学生错在哪里(帮助学生意识到错误),并将学生的发音和正确的发音作比较,打字发给学生(方便学生课后自己练习),最后让学生多说几遍,牢牢记住。

 

例子:

我今天 了烤肉

 

发音错误: “cī”是不对的,正确的是“chī”,“chī(打字发送)”你再来说一遍吧。

 

声调错误:很好,声调有一个问题,“chì”是不对的,正确的是“chī”(打字发送),是一声不是四声,‘我今天吃了烤肉’,你再来说一次吧。

 

<平台上课老师实例>


<平台上课老师实例>


<平台上课老师实例>


<平台上课老师实例>

 

2. 语感/节奏感如何纠正?

我们不是在读书本,而是在学习对话。所以要帮助学生 了解中国人平时说话的语感和断句,并为学生纠正。

 

例子:

今天下了 很/大的雨

 

1)断句(节奏感)错误:嗯,非常好,有一个小问题,‘今天下了很/大的雨’我们一般不这么断句;我们会说‘今天下了/很大的雨’,你再说一遍吧

 

2)语速太慢:非常好,再快一点‘今天下了很大的雨’(加速),你再试试吧


3.语序/语法如何纠正?

外国人在说中文的时候,语序和语法会经常出现错误。比如形容词和动词的位置放错等等,这会让句子听起来很不通顺,因此老师们要去为学生纠正他的错误语序和语法,帮助学生将语序排列正确,正确使用语法。

 

例子:

学生:我总觉得我好像得了感冒了。

老师:说得很好,不过语法错了。我们不说“我总觉得我好像得了感冒了”,我们说“我好像感冒了”就可以了,“我好像感冒了(打字发送)”你再说一遍吧。


4.错误用词,词汇,不当的表达方式如何纠正?

 

外国学生一般会根据词汇表或词典来背诵单词,但是词典里的单词和我们实际对话中用的单词(词汇)有很大的差异。在词典上可能是这个意思,但是实际上,我们在某个场景中根本不会使用这个单词,会使用另外的单词。这些知识如果没有老师指导的话,学生肯定是不知道的,所以老师要为学生纠正在口语表达中不合适的词汇。

 

例子:

学生:老师你的 月表已经满了,我无法预约你的课。

老师:啊~你是想说老师的 课程表满了是吗?我们不说月表,说课程表(打字发给学生)。好,那老师再开两节!

 

<平台上课老师实例>


<平台上课老师实例>

 

5. 如何纠正句子,帮助学生把想说的话完整地说出来?

外国学生一般很难把自己想说的话一下子完整地说出来,一般只能通过中文单词或短句说出来。这种情况下,老师要尽快猜测并分析出学生想说的话,帮助学生能完整地说出来。

 

纠正顺序和流程

耐心等待,尽量让学生自己说出来 -> 尽快猜测并分析出学生想要表达的内容,可以适当给学生提示 ->将学生想要表达的内容整理完整后,将长句子告诉给学生-> 以提问或其他方式,让学生能将老师改正后的句子完整地再说一遍,变为自己的知识点->学生在回答时把句子发给学生,以便复习

 

例子:

老师:你的工作是哪方面的?

学生:我的工作是。。。贸易。。公司的。。出口工作

老师:对,非常好,做什么出口工作?再想一下

学生:我的工作是。。。贸易。。公司的。。管理化妆品出口工作

老师:你可以说~我的工作是在贸易公司做化妆品出口(打字发给学生),那老师再问你一遍,你做什么工作呀? 

 

<平台上课老师实例>


<平台上课老师实例>

 

4.人气对外汉语老师必须具备的技术


 

以上内容是成为panpan汉语老师必须要具备的基本核心技术。只要您掌握了以上技术和原理,其实是可以成为一名对外汉语老师的,但是如果想要留住自己的固定学生,让学生持续跟您上课的话,学生的满意度是非常重要的。想要成为接满课的人气老师,我们必须知道并活用以下技术。

 

4.1.减少学生的“郁闷感”

平台有很多对外汉语专业出身的老师,这些老师当然具备更多的专业能力,但是有的老师却难以成为学生喜爱的“人气教师”。对于这一现象,我们经过课堂录音分析和学生满意度调查问卷后总结出了原因,最重要的一点就是学生在课堂中有 “郁闷感”

 

那么为什么学生会产生“郁闷感”呢?

1)学生想说的话说不出来

没有比自己想说的话说不出来、更郁闷的了。像前面举的例子一样,如果老师大概听懂了学生想表达的意思,直接跳过,这种情况学生会非常的郁闷。有的老师也会直接问学生“你是不是想说这个……”,学生只能回答“是”“对”,整堂课下来学生回答最多的就是“是”“对”。这样的课堂对于学生来说肯定是不满意的。

 

面对这种情况,您需要做的是 耐心等待学生说完他想说的话。如果学生思考的时间太长,您可以 适当给出一点提示,引导学生自己思考并完成想说的话。如果学生中文水平实在有限,那么您可以将正确答案说给学生,再让学生多重复几遍,将正确答案变为自己的知识点。这样学生既学习到了知识,又多说了中文,课堂满意度一下子就上来了。

 

2)学生没有说话的机会

在上课过程中,有的老师怕课堂“空白”太多会尴尬,所以自己说很多。忘记了学生是外国人,从接受老师说的中文、到思考用词再到用中文表达出来是需要一定时间的,如果老师只是一直在自己说,没有给学生说话的机会,没有照顾到学生感受,学生当然会郁闷了。

 

在1:1线上中国语教学中,教学目标是以学生的需求为主,不是老师完成教材进度就可以。老师和学生说话的比例最少要维持在5:5,最佳的比例为3(老师):7(学生)。如果学生在学语法或者准备hsk考试的话,老师说明的部分可以再多一些。

 

3)学生没听懂老师说什么

学生对某个单词或知识不理解时,老师用了比这个单词还难的表达去和学生解释。学生连这个单词都不懂,又怎么可能听懂比这个更难的表达呢?

 

比方说,学生不知道“喜悦”是什么意思,老师用了“愉悦”来和学生解释,这不会对学生理解“喜悦”产生帮助。这个时候正确的做法是把“喜悦”两个字打字发送给学生,方便学生查字典,然后用简单说明,帮助学生理解这个单词,例如:“喜悦就是高兴、快乐的意思”,

 

4.2.根据学生的汉语水平改变教学方式

老师说话的速度,单词的难度,表达纠正的频度,说明的方法等,按照学生的汉语水平进行改变。老师要根据学生会话的流畅性,理解能力,听力,发音,语法等进行学生汉语水平的判断。但是刚开始上课时一定要语速缓慢,判断后可进行变化。

 

【初/中级】

初/中级汉语水平的学生,上课时需要老师根据学生汉语水平调整语速,耐心等待,引导学生多说话的同时,及时纠正学生的语感、语法和不当的表达方式。老师可多使用简单易懂的词汇、语法帮助学生把想说的话完整说出来,表达自己的想法。在指导初中级学生时除了使用以上的各种技术以外,最重要的就是老师的角色,老师一定要做到少说,把说话的机会留给学生,鼓励学生多说,并且耐心等待,等待并引导学生自己说出来。


<根据汉语水平改变语速(初级)>


<根据汉语水平改变语速(中级)>

 

【高级】

于初/中级不同的是,高级水平的学生比较特殊,教学方法也有很大差别,如果说初/中级老师要做到少说话,那么面对高级学生时这个教学方法显然是不适用的。

高级汉语水平的学生,在日常交流沟通上是没有问题的,高级学生学习中文的主要目的是想让老师及时的发现自身说中文时存在的习惯性错误,帮助自己的中文上升一个层次,说的更加地道。并且想更多的学习一些高级、地道的表达和词汇,通过交流讨论,深入了解中国的知识和文化。

那么高级汉语水平学生的特点是课堂提问较多,想了解并学习该主题相关的知识和词汇、表达,所以相对于初/中级老师把教学侧重点放在纠正发音、声调、语感等方面,针对高级学生的教学,老师则需要把侧重点放在学生说话是否具有逻辑性、语句及词汇是否地道等关键点上。

 

4.3.打字的技术

对于外国学生来说,看中文要比听中文容易得多。其实跟我们学习英语是一样的,读总是比听要简单,对于外国学生学汉语也是同理的。这就 要求老师活用打字功能,因为学生有词典和翻译功能,学生只要点击老师发送的单词就能查看对应的翻译。如果学生没听懂或者有不理解的地方,您能 实时给学生打字发送过去,那么学生点击的话就能看到词典翻译,这样就省去了很多解释的时间,可以利用这个时间让学生多造句,帮助他深入理解这个单词,

 

举个例子,比如学生提问“提高是什么?”那么您可以 马上打字发送过去,这样学生就可以点击并查看字典。还有一种可能就是学生以前背过这个单词,虽然突然一听没听懂,但是看到汉字会马上想起来,那这样也就帮助他加深了印象。如果您不打字发过去,可能学生听是听懂了,但是不知道对应的汉字怎么写, 下回遇到了还是不会。最后,打字还有一个好处就是 方便学生课后复习,打字的部分都是这节课学生的错误和新知识,是课堂的精华。

 

虽然打字看起来是很小的一个技巧,但它不仅能提高学习效率,还能减少学生沟通时的郁闷感,更有利于提高学生满意度呢~

 

4.4.说明的技术/对于学生提问的对应能力

当学生遇到了不会的单词或表达,老师的说明和解释一定要简单。把学生想成是小学生、幼儿园的孩子去说明,不然这堂课就会重复解释这个单词好几次,浪费时间,当然高级课堂和初级课堂是不一样的。

 

学生对某个单词或知识不理解时,老师用了比这个单词还难的表达去和学生解释。学生连这个单词都不懂,又怎么可能听懂比这个更难的表达呢?

 

举个例子,学生不知道“喜悦”是什么意思,老师用了“愉悦”来和学生解释,这不会对学生理解“喜悦”产生帮助。这个时候正确的做法是把“喜悦”两个字打字发送给学生,方便学生查字典,然后简单说明,帮助学生理解这个单词,例如:“喜悦就是高兴、快乐的意思”,

 

4.5.复习/反馈的技术

下课前我们留出3-5分钟带领学生复习,这是很重要的。 复习是以提问的方式,引导学生回忆起那个场景, 让学生自己说出来正确答案,这会让学生印象更深。复习的内容就是课上学生出现错误时,老师给学生打字过去的内容和新学习的词汇、句子。可见打字是非常重要的,可以很方便老师带领学生复习。

 

*panpan汉语上课的方式是28分钟语音/视频通话+2分钟课后反馈,我们在28分钟通话结束后,用2分钟的时间进行反馈评价,把上课打字发给学生的内容点选至“反馈购物车”(今天的单词、今天的句子)中,并且为学生进行简单评价。

 

<平台上课老师实例>

 

5.课上注意事项


 

5.1.减少学生的“郁闷感”

 

 

学生会在课前选择上课要求,包括语速缓慢/正常语速、 是否需要自我介绍、需要纠正/集中对话等内容。老师在课前查看学生要求,不仅可以正常且顺利的进行课程,还能够提高学生的满意度。比如学生选择了“语速缓慢”,但是老师没有留意到,上课按照正常语速进行,这样就会显得老师很没有专业性,也会认为老师没有提前备课。或者学生选择“省略自我介绍”,说明学生想把时间多用在课堂对话上,对于学生来说每一分钟都是十分宝贵的。所以老师在课前一定要查看学生的上课要求,做到有备无患。

 

5.2.课上活用打字窗口

 

 

1)老师在课堂上尽量多打字给学生。首先活用打字可以避免交流上的障碍,比如学生水平不高,但是没有理解老师说的意思,老师花费10分钟在讲解上,不仅浪费时间而且学生只会越听越糊涂。所以建议老师课上可以将不懂的单词打字发给学生,学生点击选中单词后可以通过字典了解其意思。

 

2)其次老师多打字给学生,不仅可以作为学生的复习资料,还方便老师进行课后反馈。老师只需要点击发送文字旁“词”“句”按钮,就可以自动拖入反馈栏中,既方便又快捷。

 

5.3.使用修正功能

 

 

每节课必须使用2-4次“修正功能”,修正功能不仅可以让学生第一时间认识自己的错误点,还能加深学生的印象。同时老师在使用该功能后,系统会自动将内容以对照的形式反馈到学生的复习页面,方便学生日后复习。若老师在课上没有使用该功能,学生在复习时会出现数据丢失的字样,为了避免引起不必要的误会,请老师们每节课必须使用“修正功能”。

 

虽然打字看起来是很小的一个技巧,但它不仅能提高学习效率,还能减少学生沟通时的郁闷感,更有利于提高学生满意度呢~

 

5.4.合理且真实的评分

 

 

评分过高或过低都会让学生对自身汉语水平产生认知上的误差, 一个合适的评分不仅可以让学生认识到自身的不足,还能够为学生保留进步和上升的空间,与学生不符的评分会体现出老师的不专业。所以我们可以以学生选择的教材级别为基础来打分。每节教材首页都标有适合人群,老师们可以参考。

 

举个例子,学生选择了中级教材,但课上进行十分吃力,且无法根据教材内容表达自己的想法,这种情况下学生的水平应低于教材等级,即学生为初中级或以下水平。若学生选择了中级教材,但课上进展十分顺利,且能够脱离教材,使用有难度的词语流畅的表达出自己的观点。那么学生水平应高于教材级别,即学生为中高级或以上水平。

 

6.对平台基本理解


请点击下方链接:
https://panpanchinese.net/app_faq/