本教材由时事热点新闻组成,每课一则新闻。本教材主要目的是通过朗读新闻内容训练学生发音和断句,大部分外国学生阅读时都会断句在错误点上,因此不仅仅是发音,请老师更把纠正重点也放在断句上。帮助学生可以顺畅(最好能像中国人一样)将内容连贯读出来。剩余时间进行主题对话。
1.词汇:词汇是给学生预习用的,课上不要让学生读词汇,可直接跳过。
2.纠正发音:课上学生通过阅读新闻内容老师纠正学生发音,断句。每段读到学生可以一遍过再进行下一段。
3.对话讨论:通过讨论纠正学生错误用词,帮助学生句子更完整更地道。
*请老师着重纠正学生断句
*请仔细阅读每一页的教材指示,按照指示进行授课。
이 과정은 매주 업데이트 되는 다양한 시사 관련 내용을 원어민의 교정을 통해 정확한 발음으로 읽으면서, 중국어로 내용을 이해하고 토론을 진행합니다.
발음 교정, 어휘량 향상, 토론 능력을 배양합니다.
이 과정은 매주 업데이트 되는 다양한 시사 관련 내용을 원어민의 교정을 통해 정확한 발음으로 읽으면서, 중국어로 내용을 이해하고 토론을 진행합니다.
발음 교정, 어휘량 향상, 토론 능력을 배양합니다.
好,课程开始前老师问一下,今天的这个新闻你之前有听说或者了解吗?
(课前简单用中文热热身,不要超过2分钟。)
가벼운 마음으로 답변해보세요.
对今天的这则新闻你之前听说过吗?如何了解到的?
对今天的这则新闻你之前听说过吗?如何了解到的?
해당 기사의 내용을 사전에 알고 있었나요?
好,词汇之前预习了吗?有什么不明白的吗?没有的话我们看下一页
(词汇是给学生预习准备的,课上不要让学生读词汇,学生没有不明白的词汇的话直接过)
미리 단어를 예습해서 수업 중에 사용해보세요.
piàn shù
pì yáo
cuòshī
jiǎo xìng xīn lǐ
现在你来读一下“1”,要注意断句。
(请老师按照1234一段一段帮助学生纠正,直到学生可以一段一遍过不再出现错误时再继续下一段。)
(画“/”的部分是学生应该断句的部分,如果学生水平较低老师授课时可增加断句点)
(请老师不仅是发音也把重心放在句子断句的纠正上,大部分外国学生断句都会断在错误点上,请老师着重纠正)
(此页为1-3段,下一页还有4-7段,请老师注意进度)
现在你来读一下“1”
끊어 읽기에 주의하면서 문장을 읽어볼게요.
(미리 단어들을 숙지해서, 정확한 곳에서 끊는 연습을 하여 유창성을 높이시기 바랍니다. )
1. 针对/高考期间/常见的/部分谣言/和藏在后面的骗术,公安机关网安部门/严打整治,6月7日/公安部网安局/予以/集中辟谣/和提示,提醒广大考生/和家长/谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于/国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为/诈骗手段。
1. 针对/高考期间/常见的/部分谣言/和藏在后面的骗术,公安机关网安部门/严打整治,6月7日/公安部网安局/予以/集中辟谣/和提示,提醒广大考生/和家长/谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于/国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为/诈骗手段。
1. 针对/高考期间/常见的/部分谣言/和藏在后面的骗术,公安机关网安部门/严打整治,6月7日/公安部网安局/予以/集中辟谣/和提示,提醒广大考生/和家长/谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于/国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为/诈骗手段。
1. 针对/高考期间/常见的/部分谣言/和藏在后面的骗术,公安机关网安部门/严打整治,6月7日/公安部网安局/予以/集中辟谣/和提示,提醒广大考生/和家长/谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于/国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为/诈骗手段。
1. 针对/高考期间/常见的/部分谣言/和藏在后面的骗术,公安机关网安部门/严打整治,6月7日/公安部网安局/予以/集中辟谣/和提示,提醒广大考生/和家长/谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于/国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为/诈骗手段。
1. 대학 입학시험 기간 동안 흔히 보이는 여러 가짜 소문과 숨겨진 사기에 대응하여, 공공 안전국의 사이버 보안 부서가 이러한 문제를 억제하고 바로잡기 위해 엄격한 조치를 취하고 있습니다. 6월 7일에는 공공 안전부의 사이버 보안국은 집중적인 (가짜 소문에 대한) 부인과 지적하였고, 많은 학생들과 부모들에게 속임수에 빠지지 않도록 경계하라고 알렸습니다.
2. 공공 안전부는 대학 입학시험 문제가 국가 최고 기밀 자료로 간주되며, 엄격한 비밀 유지 관리 조치가 취해지고 있다고 경고합니다.
3. 인터넷에 게시된 "실제 대학 입학시험 문제"와 "최고 기밀 답안"과 같은 정보는 모두 사기 수법입니다.
好,前面完成的非常好,我们继续,现在你来读一下“4”,也是一样要注意断句。
(请老师按照1234一段一段帮助学生纠正,直到学生可以一段一遍过不再出现错误时再继续下一段。)
(画“/”的部分是学生应该断句的部分,如果学生水平较低老师授课时可增加断句点)
(请老师不仅是发音也把重心放在句子断句的纠正上,大部分外国学生断句都会断在错误点上,请老师着重纠正)
现在你来读一下“4”
끊어 읽기에 주의하면서, 문장을 읽어볼게요.
(미리 단어들을 숙지해서, 정확한 곳에서 끊는 연습을 하여 유창성을 높이시기 바랍니다. )
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送/有严格的/安保措施,公安武警人员/全程押运,全程/无死角视频监控,并采取/技术手段/全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子/冒充/教育部门工作人员,以/符合“奖学金”/或“高考助学金”资格为由,骗取押金/或手续费。
6. 考生及家长/若接到相关电话,切勿抱有/侥幸心理,应及时/与当地教育部门/或学校联系。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送/有严格的/安保措施,公安武警人员/全程押运,全程/无死角视频监控,并采取/技术手段/全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子/冒充/教育部门工作人员,以/符合“奖学金”/或“高考助学金”资格为由,骗取押金/或手续费。
6. 考生及家长/若接到相关电话,切勿抱有/侥幸心理,应及时/与当地教育部门/或学校联系。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送/有严格的/安保措施,公安武警人员/全程押运,全程/无死角视频监控,并采取/技术手段/全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子/冒充/教育部门工作人员,以/符合“奖学金”/或“高考助学金”资格为由,骗取押金/或手续费。
6. 考生及家长/若接到相关电话,切勿抱有/侥幸心理,应及时/与当地教育部门/或学校联系。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送/有严格的/安保措施,公安武警人员/全程押运,全程/无死角视频监控,并采取/技术手段/全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子/冒充/教育部门工作人员,以/符合“奖学金”/或“高考助学金”资格为由,骗取押金/或手续费。
6. 考生及家长/若接到相关电话,切勿抱有/侥幸心理,应及时/与当地教育部门/或学校联系。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送/有严格的/安保措施,公安武警人员/全程押运,全程/无死角视频监控,并采取/技术手段/全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子/冒充/教育部门工作人员,以/符合“奖学金”/或“高考助学金”资格为由,骗取押金/或手续费。
6. 考生及家长/若接到相关电话,切勿抱有/侥幸心理,应及时/与当地教育部门/或学校联系。
4. 동시에, 공공 안전부는 대학 입학시험지의 운송에 엄격한 보안 조치가 있음을 표시하였습니다. 공공안전 및 군경 인원이 전 과정을 호송하며, 사각지대 없는 전체적인 영상 단속 시스템이 있고, 기술적 수단을 사용하여 실시간 차량 위치를 파악하므로, 시험지가 분실될 가능성은 없습니다.
5. 공공 안전부는 또한 부도덕한 개인들이 교육부 직원을 사칭하고, "장학금" 또는 "대학 입학시험 지원금" 자격을 충족한다는 이유로 보증금 또는 서비스료를 사기 치려고 한다고 경고합니다.
6. 만약 수험생 부모가 관련 전화를 받는다면, 아무런 요행 심리를 갖지 말아야 하며, 즉시 지역 교육 부서 또는 학교에 연락해야 합니다.
好,前面完成的非常好,下面我们把前面练习的新闻整体来读一下,要注意前面老师给纠正的发音,还有断句,语速尽量加快一点,别紧张,开始吧~
整体朗读
빠른 속도로 전체 문장을 읽어볼게요.
1. 针对高考期间常见的部分谣言和藏在后面的骗术,公安机关网安部门严打整治,6月7日公安部网安局予以集中辟谣和提示,提醒广大考生和家长谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为诈骗手段。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送有严格的安保措施,公安武警人员全程押运,全程无死角视频监控,并采取技术手段全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子冒充教育部门工作人员,以符合“奖学金”或“高考助学金”资格为由,骗取押金或手续费。
6. 考生及家长若接到相关电话,切勿抱有侥幸心理,应及时与当地教育部门或学校联系。
1. 针对高考期间常见的部分谣言和藏在后面的骗术,公安机关网安部门严打整治,6月7日公安部网安局予以集中辟谣和提示,提醒广大考生和家长谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为诈骗手段。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送有严格的安保措施,公安武警人员全程押运,全程无死角视频监控,并采取技术手段全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子冒充教育部门工作人员,以符合“奖学金”或“高考助学金”资格为由,骗取押金或手续费。
6. 考生及家长若接到相关电话,切勿抱有侥幸心理,应及时与当地教育部门或学校联系。
1. 针对高考期间常见的部分谣言和藏在后面的骗术,公安机关网安部门严打整治,6月7日公安部网安局予以集中辟谣和提示,提醒广大考生和家长谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为诈骗手段。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送有严格的安保措施,公安武警人员全程押运,全程无死角视频监控,并采取技术手段全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子冒充教育部门工作人员,以符合“奖学金”或“高考助学金”资格为由,骗取押金或手续费。
6. 考生及家长若接到相关电话,切勿抱有侥幸心理,应及时与当地教育部门或学校联系。
1. 针对高考期间常见的部分谣言和藏在后面的骗术,公安机关网安部门严打整治,6月7日公安部网安局予以集中辟谣和提示,提醒广大考生和家长谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为诈骗手段。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送有严格的安保措施,公安武警人员全程押运,全程无死角视频监控,并采取技术手段全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子冒充教育部门工作人员,以符合“奖学金”或“高考助学金”资格为由,骗取押金或手续费。
6. 考生及家长若接到相关电话,切勿抱有侥幸心理,应及时与当地教育部门或学校联系。
1. 针对高考期间常见的部分谣言和藏在后面的骗术,公安机关网安部门严打整治,6月7日公安部网安局予以集中辟谣和提示,提醒广大考生和家长谨防上当受骗。
2. 公安部提醒,高考试题属于国家绝密级材料,有严格保密管理措施。
3. 网上发布的“高考真题”“绝密答案”等信息,均为诈骗手段。
4. 同时,公安部表示,高考试卷运送有严格的安保措施,公安武警人员全程押运,全程无死角视频监控,并采取技术手段全程车辆定位,不可能有试卷丢失。
5. 公安部同时表示,不法分子冒充教育部门工作人员,以符合“奖学金”或“高考助学金”资格为由,骗取押金或手续费。
6. 考生及家长若接到相关电话,切勿抱有侥幸心理,应及时与当地教育部门或学校联系。
1. 대학 입학시험 기간 동안 흔히 보이는 여러 가짜 소문과 숨겨진 사기에 대응하여, 공공 안전국의 사이버 보안 부서가 이러한 문제를 억제하고 바로잡기 위해 엄격한 조치를 취하고 있습니다. 6월 7일에는 공공 안전부의 사이버 보안국은 집중적인 (가짜 소문에 대한) 부인과 지적하였고, 많은 학생들과 부모들에게 속임수에 빠지지 않도록 경계하라고 알렸습니다.
2. 공공 안전부는 대학 입학시험 문제가 국가 최고 기밀 자료로 간주되며, 엄격한 비밀 유지 관리 조치가 취해지고 있다고 경고합니다.
3. 인터넷에 게시된 "실제 대학 입학시험 문제"와 "최고 기밀 답안"과 같은 정보는 모두 사기 수법입니다.
4. 동시에, 공공 안전부는 대학 입학시험지의 운송에 엄격한 보안 조치가 있음을 표시하였습니다. 공공안전 및 군경 인원이 전 과정을 호송하며, 사각지대 없는 전체적인 영상 단속 시스템이 있고, 기술적 수단을 사용하여 실시간 차량 위치를 파악하므로, 시험지가 분실될 가능성은 없습니다.
5. 공공 안전부는 또한 부도덕한 개인들이 교육부 직원을 사칭하고, "장학금" 또는 "대학 입학시험 지원금" 자격을 충족한다는 이유로 보증금 또는 서비스료를 사기 치려고 한다고 경고합니다.
6. 만약 수험생 부모가 관련 전화를 받는다면, 아무런 요행 심리를 갖지 말아야 하며, 즉시 지역 교육 부서 또는 학교에 연락해야 합니다.
非常好,下面我们一起来根据提问来讨论一下,第一个~
(通过提问引导学生多说,纠正学生错误语句,并帮助学生的句子更加完整)
(学生错误部分一定要及时打字发送!)
아래의 질문에 답변해보세요.
(반복 연습이 중요하기 때문에 읽기 연습의 시간 소요에 따라서 모든 질문을 진행하지 못할 수 있습니다. 수업을 들어보시고, 시간이 부족하신 경우는 2회 연속 수업을 추천드립니다.)
我们一起来复习一下,第一个“×××”我们不这么说,应该怎么说?/在“×××”的时候我们新学习了一个词是什么?
(通过提问,帮助学生回忆起场景的方式进行复习)
(老师课上多打字,以打字发送的内容为基础进行复习)
我们一起来复习一下
부족했던 표현과 발음을 복습해봅시다.
·我们一起来复习一下吧!
·我们一起来复习一下吧!
·我们一起来复习一下吧!